glossary-header-desktop

Programvaredesign og -utvikling Ordlista

I dag er det en forkortelse for alt. Utforsk vårt programvaredesign- og utviklingsordbok for å finne en definisjon på de irriterende bransjebegrepene.

Back to Knowledge Base

Glossary
Lokalisering & Internasjonalisering

Lokalisering & Internasjonalisering

Lokalisering og internasjonalisering er to nøkkelbegreper innen programvareutvikling som er essensielle for å lage programvare som kan brukes av mennesker fra forskjellige regioner og kulturer over hele verden.

Internasjonalisering

Internasjonalisering, ofte forkortet til i18n, er prosessen med å designe og utvikle programvare på en måte som gjør det enkelt å tilpasse for forskjellige språk, regioner og kulturer.

Dette innebærer å skille koden fra teksten og annet innhold som trenger å bli lokalisert, slik at det enkelt kan byttes ut for forskjellige språk og kulturelle normer uten å måtte skrive hele kodebasen på nytt.

Internasjonalisering innebærer også å designe programvaren på en måte som tar hensyn til ulike dato- og tidsformater, valutasymboler og andre regionale forskjeller.

Ved å følge beste praksis for internasjonalisering kan utviklere lage programvare som er fleksibel og lett kan tilpasses forskjellige steder.

Lokalisering

Lokalisering, ofte forkortet til l10n, er prosessen med å tilpasse programvare for en spesifikk region eller språk.

Dette innebærer å oversette teksten og annet innhold i programvaren til målspråket, samt å gjøre nødvendige endringer for å imøtekomme kulturelle normer og preferanser.

Lokalisering går utover bare å oversette tekst – det innebærer også å tilpasse bilder, farger og andre visuelle elementer for å være kulturelt passende for målgruppen.

I tillegg kan lokalisering innebære å endre layouten på programvaren for å imøtekomme forskjellige tekstlengder og tegnsett.

Hvorfor Lokalisering & Internasjonalisering er Viktige

Ved å implementere internasjonalisering og lokalisering i programvareutvikling kan selskaper nå et bredere publikum og øke sin markedsandel.

Brukere er mer tilbøyelige til å engasjere seg med programvare som er tilgjengelig på deres morsmål og som respekterer deres kulturelle normer, noe som fører til høyere brukertilfredshet og beholdningsrater.

Videre, ved å designe programvare med internasjonalisering i tankene, kan selskaper redusere tiden og kostnadene for å lokalisere programvaren sin for forskjellige regioner.

Dette gjør det lettere for selskaper å ekspandere til nye markeder og nå et globalt publikum.

Avslutningsvis er internasjonalisering og lokalisering essensielle komponenter i programvareutvikling for å lage programvare som er tilgjengelig og appellerende for brukere fra hele verden.

Ved å følge beste praksis innen internasjonalisering og lokalisering kan utviklere lage programvare som er fleksibel, tilpasningsdyktig og kulturelt relevant, noe som fører til en bedre brukeropplevelse og økte markedsmuligheter.

Kanskje det er begynnelsen på et vakkert vennskap?

Vi er tilgjengelige for nye prosjekter.

Contact us